Православная газета

Что не так с собаками в Библии?

Неожиданные темы предлагают священники из Санкт-Петербурга

Что не так с собаками в Библии?
Фото: mitropolia.spb.ru

Интересные лекции размещены на сайте петербургского Феодоровского собора feosobor.ru. Читают их клирики храма, преподаватели Духовной академии. Темы порой неожиданные. Например, «Что не так с собаками в Библии?».

Священник Алексий Волчков, защитивший две диссертации — по истории и по теологии, объясняет, почему в Ветхом Завете наши любимые животные упоминаются лишь в негативном ключе. Да и в Новом Завете Иисус Христос велит не давать святыни псам. Оказывается, в Древнем Израиле домашние собаки были редкостью. А вот стаи одичавших псов нередко представляли реальную опасность, могли напасть на человека. Именно о таких хищниках говорится в Библии.

И тут же отец Алексий делает важное дополнение: собака не является нечистым животным, а значит, православная семья может держать её дома. Важно только, чтобы привязанность к меньшим братьям не подменяла любви к ближнему.

Отдельный цикл посвящён благовониям, упомянутым в Библии. Первый рассказ — о ладане, который древние иудеи ценили дороже золота. О его свойствах и об истории применения, о священном ладанном дереве, растущем в тропических странах, о разных сортах смолы, о символических дарах, принесённых волхвами Младенцу Иисусу, о том, как эти святые благовония по сей день источают дивный аромат в монастыре Святого Павла на Афоне. «Героями» следующих лекций станут другие библейские ароматы — мирт, смирна, иссоп, кассия, кедр, кипарис.

Ещё один лекционный цикл — о Священном Писании. Удивительным называет Евангелие от Иоанна прото иерей Александр Сорокин, настоятель Феодоровского храма. И объясняет: в тексте Иоанна Богослова не так много подробностей из жизни Христа и больше всего Его прямой речи, богословской и философской глубины. При этом иногда используется такой неожиданный приём, как двусмысленность.

Например, Иисус обращается к Своему тайному ученику Никодиму: «Истинно говорю тебе, если кто не родится свыше, не может увидеть Царствия Божия». «Свыше» — верный, но не полный перевод. В подлиннике стоит слово, означающее не только «свыше», но и «снова» (в русском языке такого слова нет). Христос как бы задаёт ученику задачу, и тот с ней поначалу не справляется. «Как может человек родиться, будучи стар?» — удивляется Никодим. Он воспринял слова Христа как указание «родиться снова» и вместо духовного преображения представил себе возврат в материнскую утробу.

Текст: Сергей ВОЛКОВ «Крестовский мост» в Телеграме: https://t.me/krestovsky_most